
Rinchen TerdzodTD2436རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཡང་ཏི་ནག་པོའི་དམིགས་རིམ། རྫོགས་ཆེན་ཡང་ཏི། དམིགས་རིམ།
59-10-1a
༄༅། །རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཡང་ཏི་ནག་པོའི་དམིགས་རིམ། རྫོགས་ཆེན་ཡང་ཏི། དམིགས་རིམ།
༄༅། །བཀའ་དྲིན་འཁོར་མེད་དྲིན་ལྡན་རྣམས་ལ་འདུད། འདིར་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཡང་ཏི་ནག་པོའི་དམིགས་རིམ་ནི། ༈ དང་པོ། ཡེ་ཤེས་མིག་གཅིག་དྲི་མ་མེད༔ ཅེས་པ་རང་གི་ཀླད་པ་དུང་ཁང་ཕྱི་ནས་བལྟས་ན་ནང་གསལ་བ། ནང་ནས་བལྟས་ན་ཕྱི་གསལ་བ་སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པ་གཅིག་བསམ་ལ། སྨིན་མཚམས་དཔྲལ་བའི་མཛོད་སྤུར་ཡེ་ཤེས་ཁྲོ་བོའི་སྤྱན་འདྲ་བ་ཟླུམ་པོ་མཐིང་ཁ་འོད་ལྔས་བསྐོར་བ་གཅིག་དུང་ཁང་དུ་ཧྲིག་གེ་གཟིགས་པར་བསམ། དེའི་ཐད་ཐིག་ལེ་དམར་ལ་དྭངས་པ་སྲན་རྡོག་ཙམ་དང་། དེའི་ཐད་ཐིག་ལེ་དཀར་པོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ལྔས་བསྐོར་བ་དུང་ཁང་དུ་ཡོད་པ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་དོ། །དེའི་ཐད་ཀར་ལྟག་པར་བུག་པ་སོག་མའི་སྦུ་གུ་ཙམ་ཞིག་བསམ། ༈ གཉིས་པ། གཉིས་སྣང་རྟོག་པ་བློ་ལས་འདས༔ ཞེས་པས། རང་གི་མིག་གཉིས་ཁྲོ་བོའི་སྤྱན་ཟླུམ་འཁྱིལ་བ་གཉིས་བསམ་ལ། སྙིང་ནང་དུ་ཞི་བ་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་ལ་བལྟས་པས། སྙིང་ནས་མིག་ཏུ་རྩ་དར་དཀར་གྱི་སྐུད་པ་ལྟ་བུ་སྦྲེལ་ནས་ཡོད་པ་ཙིཏྟའི་དྲང་སྲོང་རྩ་ལམ་ལ་ཡར་གཤེགས་ནས་རང་ལ་རང་གསལ་ལོ། །སྙིང་ནང་ནས་ཡར་འོད་ཟེར་སྤྱི་བོར་ཟུག །འོད་ཟེར་དཔྲལ་བ་ནས་ཕར་ལྟག་པར་ཟུག །རྣ་ལྟག་གཡས་ནས་གཡོན་དུ་འོད་ཟེར་ཟུག །འོད་ཟེར་བ་ཐག་བརྐྱངས་པ་འདྲ་བ་དུང་ཁང་དུ་བསྐོར་བ་རིས་སུ་ཕར་བལྟ་ཚུར་བལྟ་ཡར་བལྟ་མར་བལྟ་བྱས་ནས་ཡོད་པར་བསམ་མོ། །སྙིང་མཆོང་གུར་དམར་པོ་དང་གུར་ཕུབ་པ་ལྟ་བུའི་དབུས་སུ། 
59-10-1b
ཐིག་ལེ་མཐིང་ག་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ལྔས་བསྐོར་བ་གཅིག་བསམ་ལ། དུང་ཁང་འཁོར་ལོའི་ཐིག་ལེ་ལ་བལྟ་ཞིང་། ཐིག་ལེ་དཀར་དམར་འོད་ལྔས་བསྐོར་བ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་དོ། །དེའི་ཐད་དུ་ལྟག་པའི་མདུད་སྒོ་གཉིས་སུ་གཡས་གཡོན་དུ་རྒྱ་སྐར་ཁ་ཕྱེ་བ་ལྟ་བུའི་བུག་པ་གཉིས་ཟང་ཐལ་དུ་ཡོད་པར་བསམ་མོ། །གོང་གི་བུག་པ་དབུས་མ་ཡང་དེ་དང་འདྲའོ། ༈ །གསུམ་པ། གསུམ་རིག་གཙང་མ་དག་པ་སྟེ༔ ཞེས་པས་ལྟག་པའི་བུག་པ་གསུམ་པོ་མིག་ཟླུམ་པ་གསུམ་དཔྲལ་བའི་མིག་གསུམ་ལ་ཕར་བལྟ་ཚུར་བལྟ་བྱེད་པར་བསམ། ཀླད་པ་དུང་ཁང་གི་གཞལ་ཡས་སུ་ཁྲག་འཐུང་ལྔ་བཅུ་རྩ་བརྒྱད་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་གར་བྱེད་པ་ལ་ཤེས་པ་གཏད། དཔྲལ་བའི་མཛོད་སྤུ་རང་ཡང་ཐིག་ལེ་མཐིང་ག་འོད་ལྔས་བསྐོར་བར་བསམ། རྣ་ལྟག་གཡས་གཡོན་དུ་བུག་པ་རྒྱ་སྐར་ཕྱེ་བ་ལྟ་བུ་རེ་ཡང་བསམ་མོ། ༈ །བཞི་པ། སྤོགས་པ་ཁྲོལ་མ་ལྟ་བུ་སྟེ༔ ཞེས་རྣ་ལྟག་གཡས་གཡོན་གྱི་བུག་པ་གཉིས་ཀྱང་སྤྱན་གཉིས་སུ་བསྒྱུར་ནས་མིག་བརྒྱད་ཕར་བལྟ་ཚུར་བལྟ་དང་དམིགས་པ་གཟིར་སྐབས་སུ། དུང

【现代汉语翻译】
大圆满黑央体（Yangti Nagpo）的观修次第。
顶礼无有轮转之恩的具恩者！
此处为大圆满黑央体的观修次第：
首先，‘一智之眼无垢染’：观想自己的头颅如海螺屋，从外看内明亮，从内看外明亮，显现而无自性。在眉间额头的毫毛处，观想一尊如忿怒本尊之眼的圆形蓝色光点，被五彩光芒环绕，在海螺屋中闪耀。在其正下方，观想一颗红色透明如豌豆大小的光点。再在其正下方，观想一颗白色光点，被智慧的五彩光芒环绕，位于海螺屋中，专注其上。在其正后方，观想一个如箭杆般细小的孔洞。
其次，‘二取分别超心识’：观想自己的双眼如忿怒本尊之眼，圆而旋转。观想心脏内的四十二尊寂静本尊，从心脏到眼睛，如白色丝线般的脉络相连，自性的正直者由此脉道上升，自显本觉。从心脏向上，光芒射向头顶。光芒从额头射向后脑。光芒从右耳后射向左耳后。观想如伸展的肠子般的光芒在海螺屋中盘旋，来回观看，上下观看。在如红色帐篷般的心脏中央，观想一颗蓝色光点，被智慧的五彩光芒环绕。观想海螺屋法轮的光点，专注白色和红色光点，它们也被五彩光芒环绕。在其正后方，观想后脑勺的两个结处，左右各有一个如张开的星星般的孔洞，通透无碍。顶部的中央孔洞也与之相同。
第三，‘三净明觉本自净’：观想后脑勺的三个孔洞如三只圆眼，与额头的三眼相互观看。将觉知专注于头颅海螺屋的宫殿中，五十八尊饮血本尊正在跳舞。观想额头的毫毛本身也是一颗蓝色光点，被五彩光芒环绕。观想左右耳后各有一个如张开的星星般的孔洞。
第四，‘膨胀松弛如气囊’：将左右耳后的两个孔洞也转化为双眼，八只眼睛相互观看，在专注观修时，海螺...

【English Translation】
The Visualization Stages of the Great Perfection Black Yangti.
I prostrate to the kind ones who are free from the cycle of gratitude!
Here are the visualization stages of the Great Perfection Black Yangti:
Firstly, 'One wisdom eye, without impurity': Visualize your own head as a conch house, clear inside when viewed from the outside, and clear outside when viewed from the inside, appearing but without inherent existence. At the brow between the eyebrows, visualize a round, blue sphere resembling the eye of a wrathful wisdom deity, surrounded by five-colored light, shining brightly in the conch house. Directly below it, visualize a red and clear drop the size of a pea. Directly below that, visualize a white drop surrounded by five-colored wisdom light, located in the conch house, and focus on it. Directly behind it, visualize a hole as small as the hollow of an arrow shaft.
Secondly, 'Dualistic perception transcends mind': Visualize your two eyes as the round, swirling eyes of a wrathful deity. Visualize the forty-two peaceful deities within the heart, with a connection like a white silk thread running from the heart to the eyes, the straight path of citta ascending, revealing itself to you. From within the heart, a ray of light pierces the crown of the head. The ray of light pierces from the forehead to the back of the head. The ray of light pierces from the right ear to the left ear. Visualize the light rays, like stretched intestines, circling in the conch house, looking back and forth, up and down. In the center of the heart, like a red tent with a canopy, visualize a blue drop surrounded by five-colored wisdom light. Focus on the drop of the conch house chakra, and focus on the white and red drops, which are also surrounded by five-colored light. Directly behind it, visualize two holes at the back of the head, like open stars on the left and right, completely unobstructed. The central hole at the top is also the same.
Thirdly, 'Three pure awarenesses are pure': Visualize the three holes at the back of the head as three round eyes, looking back and forth at the three eyes on the forehead. Direct awareness to the palace of the conch house of the head, where the assembly of fifty-eight blood-drinking deities are dancing. Visualize the hair between the eyebrows on the forehead as a blue drop surrounded by five-colored light. Visualize a hole like an open star on the right and left sides of the ears.
Fourthly, 'Swollen and relaxed like a bladder': Transform the two holes on the right and left sides of the ears into two eyes, with eight eyes looking back and forth, and when focusing on visualization, the conch...

--------------------------------------------------------------------------------

་ཁང་གི་དབུས་སུ་ཁྲུག་ཁྲུག་ཐུག་པས་འཇའ་འོད་དང་ཞིང་ཁམས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་རང་གི་ལུས་ཀྱི་ནང་ཐམས་ཅད་མེར་མེར་ཁེངས་པར་བསམ། གཞན་ཡང་སྤོགས་པ་ཁྲོལ་མ་ལྟ་བུའི་དུས་སུ་ལུས་ཀྱི་ནང་ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་ཐམས་ཅད་ཚགས་མིག་ལྟ་བུ་ལ་ཕྱི་ནང་སྤྱི་བོ་ནས་རྐང་མཐིལ་རྣ་བའི་རྩེ་མོ་ཚུན་ཆད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་
59-10-2a
སྤྱན་ཁྲ་ཟིམ་ཟིམ་འོད་ལྔའི་རང་བཞིན་ཅན་གྱིས། ལུས་ཐམས་ཅད་ཡར་བལྟ་མར་བལྟ་ཕར་བལྟ་ཚུར་བལྟ་ལ་འོད་ཟེར་བ་ཐག་གིས་བྲེས་པ་ལྟ་བུ་ལུས་ཐམས་ཅད་དྲྭ་བའི་ཁྲོལ་མ་ལྟ་བུར་སྤྱན་གྱིས་གང་བར་བསྒོམ། རྩ་ཁམས་ཐམས་ཅད་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ཏིལ་གྱི་གང་བུ་ཁ་ཕྱེ་བ་ལྟ་བུ་བསྒོམ་པ་ཡིན་ནོ། །ལྟག་པའི་མདུད་སྒོ་ལ་ཡང་ཐིག་ལེ་འོད་ལྔས་བསྐོར་བར་བསམས་ལ་དམིགས་པ་གཏད་དོ། ༈ །ལྔ་པ། ཙིཏྟའི་དྲང་སྲོང་བལྟ་བར་བྱ༔ ཞེས་པ་རང་གི་སྙིང་མཆོང་གུར་སྨུག་པོ་ཤེལ་གྱི་ཁ་བད་ཅན་སྒོ་ཕྱེ་བ་ལྟ་བུའི་དཀྱིལ་དུ་མིག་དམར་པོ་གཅིག་ཡར་ལ་གཟིགས་པར་བསམ། དཔྲལ་བ་དུང་ཁང་གི་སྤྱན་བརྒྱད་མར་ལྡོག་ནས་ཙིཏྟའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་ལ་གཟིགས་པར་བསམ། སྙིང་དབུས་ཀྱི་མིག་ཀྱང་དུང་ཁང་གི་བརྒྱད་པོ་ལ་བལྟའོ། །གཞན་ཡང་དུང་ཁང་གཞལ་ཡས་ཁང་པ་ཁ་སྦུབ་པ་ལྟ་བུའི་དཀྱིལ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྤྱན་དཀར་པོ་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་པ་གཅིག་མར་གཟིགས། ཙིཏྟའི་སྤྱན་ཡར་ལ་གཟིགས་པར་བསྒོམ། ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་ལ་ཡང་ཐིག་ལེ་འོད་ལྔས་བསྐོར་བ་ལ་ཤེས་པ་གཏད་དེ། རང་གི་སྙིང་པདྨ་དཀར་པོ་འདབ་མ་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་བ་ལ་ཐིག་ལེ་འོད་ལྔས་བསྐོར་བ་ལ་དམིགས་པ་གཏད་དོ། ༈ །དྲུག་པ། ཕུབ་འདྲ་ཆ་ལང་བརྡབ་པའི་ཚུལ༔ ཞེས་པ། རང་གི་ཐོད་པ་དུང་ཁང་གཞལ་ཡས་ཁང་པ་ཁ་སྦུབ་པ་ལྟ་བུའི་དཀྱིལ་དུ་འོད་ཁ་དོག་ལྔ་ལྡན་ཕུབ་འདྲ་བ་ཆ་ལང་
59-10-2b
བརྡབ་པའི་ཚུལ་དུ་མང་པོ་ཡར་འཕྲོས་མར་འཕྲོས་ཕར་འཕྲོས་ཚུར་འཕྲོས་པར་བསྒོམ། མིག་གཉིས་ནས་ཁྲག་འཐུང་གི་ལྷ་ཚོགས་ཐོན་ནས་སྟོང་གསུམ་གང་བར་བསྒོམ་མོ། ༈ །བདུན་པ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཞེས་པ་སྙིང་མཆོང་གུར་སྨུག་པོའི་དབུས་སུ་ཉི་ཟླ་པདྨའི་གདན་ལ་སངས་རྒྱས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སྐུ་མདོག་སྨུག་པོ་མཉམ་གཞག་གི་ཕྱག་རྒྱ་ཅན་ལྷུང་བཟེད་བསྣམས་པ། སྐུ་ཕྱི་ནང་ཟང་ཐལ་འོད་ཕུང་ཆེན་པོར་ལམ་མེ་འབར་བ་ལ་ཤེས་པ་གཏད་དོ། །འབུམ་ཕྲག་དྲུག་ཅུའི་ཡང་སྙིང་གདམས་པའི་མཆོག །གསང་བ་ཡང་གསང་ཡང་ཏི་ནག་པོ་ཡི། །གབ་སྦས་དཀྲུགས་པའི་དམིགས་པ་བལྟས་ཆོག་འདི། །སྐལ་ལྡན་སྙིང་གི་བུ་དང་འཕྲད་པར་ཤོག །སྐལ་མེད་རྣམས་ལ་གསང་བའི་རྒྱ་དགུ་ཐོབས། །རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ། །





【现代汉语翻译】
在房屋的中央，观想剧烈翻滚的景象，彩虹光芒和所有净土都充满自己的身体。此外，在如豆蔻大小的时候，观想身体内部的蕴、界、处都像筛子一样，从外到内，从头顶到脚底，甚至到耳尖，都充满智慧的眼睛，这些眼睛闪烁着五种光芒的自性。观想整个身体向上看、向下看、向外看、向内看，光芒四射，像密集的网一样，身体的每个地方都充满了眼睛。观想所有的脉和界都像英雄和空行母的聚集，如同打开的芝麻荚。也要观想后脑勺的结处被五色光芒的明点所环绕，并专注于此。
第五，观‘自性正直’：观想在自己心间的深红色帐篷（形状像倒扣的钵，可以打开）的中央，有一只红色的眼睛向上看。观想额头骨骼房屋的八只眼睛向下看，注视着自性智慧的眼睛。心间的眼睛也注视着骨骼房屋的八只眼睛。此外，观想从倒扣的骨骼房屋形状的宫殿中央，有一只白色、光辉灿烂的智慧之眼向下看，而自性的眼睛向上看。也要专注于如意宝上环绕的五色光芒的明点。专注于自己心间白色八瓣莲花的中心，那里环绕着五色光芒的明点。
第六，‘如鼓碰撞之状’：观想在自己头盖骨（形状像倒扣的骨骼房屋宫殿）的中央，充满五种颜色的光芒，像鼓一样碰撞，许多光芒向上、向下、向外、向内散射。观想从双眼中涌出饮血尊众，充满三千世界。
第七，‘无量光’：在心间深红色帐篷的中央，在日月莲花座上，观想 阿弥陀佛（梵文：Amitābha，无量光），身色红色，结禅定印，手持钵。专注于他的身体内外透明，如巨大的光团般闪耀。六十万颂之精华中的精华，秘密中的秘密，极黑之精华。愿这隐藏、混合的观修方法，能与有缘的弟子相遇。对无缘者，施以九重封印。印！印！印！印！印！印！印！印！印！

【English Translation】
In the center of the house, visualize a turbulent scene, with rainbow lights and all pure lands filling your entire body. Furthermore, at the time of something like a cardamom, visualize all the aggregates, elements, and sense bases inside the body as being like a sieve, from the outside to the inside, from the crown of the head to the soles of the feet, even to the tips of the ears, filled with eyes of wisdom, these eyes shimmering with the nature of five lights. Visualize the entire body looking up, looking down, looking outward, looking inward, radiating light like a dense net, with every part of the body filled with eyes. Visualize all the channels and elements as a gathering of heroes and dakinis, like an opened sesame pod. Also, visualize the knot at the back of the head surrounded by bindus of five colors, and focus on this.
Fifth, observe 'Citta's Straightness': Visualize in the center of your heart's maroon tent (shaped like an overturned bowl that can be opened), one red eye looking upwards. Visualize the eight eyes of the forehead's bone house looking downwards, gazing at the eye of Citta's wisdom. The eye in the center of the heart also looks at the eight eyes of the bone house. Furthermore, visualize from the center of the palace shaped like an overturned bone house, one white, glorious eye of wisdom looking downwards, while the eye of Citta looks upwards. Also, focus on the wish-fulfilling jewel surrounded by bindus of five colors. Focus on the center of your heart's white eight-petaled lotus, where it is surrounded by bindus of five colors.
Sixth, 'The Manner of Striking Like a Drum': Visualize in the center of your skull (shaped like an overturned bone house palace), filled with five-colored light, like a drum striking, many lights scattering upwards, downwards, outwards, and inwards. Visualize hordes of blood-drinking deities emerging from the two eyes, filling the three thousand worlds.
Seventh, 'Limitless Light': In the center of the heart's maroon tent, on a sun and moon lotus seat, visualize Buddha Amitābha (Sangs-rgyas Snang-ba mtha'-yas), body color maroon, with the mudra of meditative equipoise, holding a begging bowl. Focus on his body being transparent inside and out, blazing like a great mass of light. The supreme essence of the sixty hundred thousand verses, the secret of secrets, the essence of the darkest black. May this hidden, mixed meditation method meet with fortunate disciples. To the unfortunate, may they receive nine seals of secrecy. Seal! Seal! Seal! Seal! Seal! Seal! Seal! Seal! Seal!

--------------------------------------------------------------------------------

